当前位置首页 > 人力资源/企业管理 > 其它相关企业文档
搜柄,搜必应! 快速导航 | 使用教程  [会员中心]

英文合同

文档格式:DOCX| 135 页|大小 208.96KB|积分 20|2022-09-28 发布|文档ID:156856554
第1页
下载文档到电脑,查找使用更方便 还剩页未读,继续阅读>>
1 / 135
此文档下载收益归作者所有 下载文档
  • 版权提示
  • 文本预览
  • 常见问题
  • 400 BEDD HOSPPITAL AT SUULEIMAANIYEHH IN NNORTHEERN IRRAQ伊拉克北部苏莱莱曼尼亚市4400床位医医院项目BIDDINGG DOCUUMENTSS招标文件CONTENTTS目录Volume I - Biddding Proceeduress and Contrract CCondittions第一卷:招标程程序和合同条条款Volume II - Speecificcationns第二卷:技术说说明Volume III - Billl of Quanttitiess第三卷:工程量量清单Volume IV - Draawingss第四卷:施工图图BIDDINGG DOCUUMENTSS招标文件VOLUME I – BBIDDINNG PROOCEDURRES ANND CONNTRACTT CONDDITIONNS第一卷:招标程程序和合同条条款CONTENTTS目录Instrucctionss to BBidderrs投标人须知Conditiions oof Conntractt Part II - Genneral Condiitionss Part III - Connditioons off Partticulaar Appplicattion合同条款 第第一部分:一一般条款 第第二部分:特特别条款Tender and AAppenddix too Bid投标人承诺函和和标书附件Form off Tendder Seecuritty投标保函格式Form off Agreeementt协议格式Form off Perfformannce Seecuritty 履约保函格式Form off Bankk Guarranteee for Advannce Paaymentt预付款银行保函函格式INSTRUCCTIONSS TO BIDDEERS投标人须知A. Geneeral一般条款1. Scoppe of Bid 1.1 The Woorld HHealthh Orgaanizattion, hereiinafteer "thhe Emplooyer",, wishhes too receeive bbids ffor thhe connstrucction of a 400 BBed Hoospitaal at Suleiimaniyyeh inn Nortthern Iraq,, hereeinaftter reeferreed to as "tthe Woorks",,招标范围 1.1 世界卫生组组织,以下称称为“雇主”,期望能收到到修建伊拉克克北部苏莱曼曼尼亚市4000床位医院院的投标书,以以下简称为“本工程” 1.2 Thhe succcessfful biidder will be exxpecteed to compllete tthe Woorks wwithinn the periood staated iin thee Appeendix to Biid. 11.2 中标人人需要在标书书附页所规定定的工期内完完成本工程1.3 Thhroughhout tthese biddiing doocumennts, tthe teerms bbid annd tennder aand thheir dderivaativess (biddder/tendeerer, bid/tendeered, biddiing/tendeering,, etc..) aree synoonymouus, annd dayy meanns callendarr day.. Singgular also meanss plurral. 1..3 在整整个标书文件件中,术语“投标”和“招标”以及他们的的派生词(投投标人/招标标人,已投标标/已招标,进进行投标/进进行招标)均均为同义词,天天是指日历天天,单数也可可以表示复数数。

    2. Quallificaation 2.1 Biddeers shhall, as paart off theiir bid, ssubmitt in aa sepaarate folder markeed “Quualifiicatioon of the BBidderr, thee folllowingg docuumentss:2.资质文件 2.1 作为标书的一部分分,投标人应应该单独提交装在在标有“投标人资质质”的文件袋里里的 下列资资质文件: (a) A writtten poower oof atttorneyy authhoriziing thhe signatoryy of tthe bidd to ccommitt the biddeer; (1)一份授权权标书签字人人代理履行投投标人义务的的书面授权书书b) The namme of the ccompanny, reegisteered aaddresss, deescripption,, datee estaablishhed, yyears of exxperieence aas conntracttor, sstructture aand orrganizzationn, dettails of thhe nummber oof tecchnicaal, addminisstratiive annd labbour rresourrces, detaiils off conttractoor’s eequipmment aand faacilitties; (2)公司名称称,注册地,公司司介绍,成立日日期,作为承承包商有多少少年的工程承承包经验,公公司结构和组组织体系,技技术人员,管理人员和和劳动力资源源等详细信息息,承包商所拥拥有的设备及及设施的详细细情况;(c) Registrrationn certtificaates aand ceertifiicatess of ggood sstandiing; ((3) 公司司注册证明文件件和良好的信信誉证明文件件;(d) Statemeent coonfirmming ccurrennt ownnershiip, diirectoors annd autthorizzed exxecutiives; (4)确认当前公司所有权,经理理和经授权的的执行经理(项项目经理)的的申明书;(e) Auditedd accoounts for tthe laast 3 yearss; (55) 最近33年来的审核核账目;(f) Bank sttatemeent coonfirmming ffinanccial sstandiing, aaccesss to llines of crredit and aavailaabilitty of otherr finaanciall resoourcess; 用于证明明公司财务状状况的银行对对账单,获得得信用贷款的的最高额度以以及所拥有的的其他金融资资源。

    g) Experieence rrecordd inclludingg releevant projeects ccompleeted ((name of prrojectt, loccationn, empployerr, prooject valuee, yeaar staarted,, yearr comppletedd); (77)包括已竣竣工的类似工工程在内的业业绩证明(项项目名称,地地点,雇主,项项目造价,开开工年份,竣竣工日期)(h) List off all projeects iin proogresss inclludingg namee, loccationn, empployerr, vallue, yyear sstatedd and expeccted ccompleetion date.. (88)所有在建建项目清单,包包括项目名称称,地点,雇雇主,造价,开开工年份和预预期的竣工日日期。

    All aboove doocumennts shhall bbe in Engliish orr, wheere thhe oriiginall docuument is inn any otherr langguage,, it sshall be acccompaanied by anny offficiall Engllish ttransllationn. 以上所有文文件应以英语语书写或者,若原始文件使用其他任何一种语言,这些文件应附上正式的英语翻译2.2 Bidds subbmitteed by a joiint veenturee of ttwo orr moree firmms as partnners sshall complly witth thee folllowingg requuiremeents: 22.2 由由两个公司或或两个以上合合作伙伴公司司组成的联合合体提的标书书应满足下列列要求。

    a) The bidd shalll incclude all tthe innformaation listeed in Sub-CClausee 2.1 abbove; (1)标书应包含上述2.11条所提及的的所有内容b) Thee bid and, in caase off a suuccesssful bbid, tthe Aggreemeent, sshall be siigned so ass to bbe leggally bindiing onn all partnners; (2)若联合体体中标,则所所签署的标书书和协议对所所有合伙公司司都具有法律律约束力;(c) Onee of tthe paartnerrs shaall bee nomiinatedd as bbeing in chharge,, and this authoorizattion sshall be evvidencced byy submmittinng a ppower of atttorneey siggned bby leggally authoorizedd signnatoriies off all the ppartneers; (33)应提名合合伙公司其中中之一作为主主承包商,同同时应通过提提交所有合作作伙伴法定授授权签字人签签字的授权书书来证明这种种授权委托关关系;(d) Thee parttner iin chaarge sshall be auuthoriized tto inccur liiabiliities and rreceivve insstructtions for aand onn behaalf off any and aall paartnerss of tthe jooint vventurre andd the entirre exeecutioon of the ccontraact, iincludding ppaymennt, shhall bbe donne excclusivvely wwith tthe paartnerr in cchargee; (44)所有合伙伙公司应授权权这个主管公公司代表联合合体内的任意意或所有公司司承担责任或或接受指令,并并且只能由该该主管公司来来执行包括支支取工程款在在内的整个合合同内容;(e) Alll parttners of thhe joiint veenturee shalll be liablle joiintly and sseveraally ffor thhe exeecutioon of the ccontraact inn accoordancce witth thee conttract termss, andd a sttatemeent too thiss effeect shhall bbe inccludedd in tthe auuthoriizatioon menntioneed undder (cc) aboove, aas welll as in thhe bidd and in thhe Agrreemennt (inn casee of aa succcessfuul bidd); annd (5)) 联合体内的的所有合伙公公司都对依照照合同条款来来执行合同负负有连带责任任,对于此项项连带责任的的申明应在上上文(c)款款中提及的授授权书中写明明,也应在投投标书和协议议书中写明此此项责任(如如果中标的话话)(f) A ccopy oof thee agreeementt enteered iinto bby thee joinnt vennture partnners sshall be suubmittted wiith thhe bidd. (6)联合体体合作伙伴之之间签订的协协议书副本应应与投标书一一起提交3. One Bid pper 3.1 Each biddeer shhall ssubmitt onlyy one bid eeitherr by Bidder himseelf, or ass a paartnerr in a jointt ventture. A biddder wwho submitss or pparticcipatees in more than one bbid wiill bee disqqualiffied.3.一人一标 33.1 不论是单单独投标还是是作为联合体体合伙人投标标,每个投标标人只能提交交一份标书。

    若若投标人提交交多份或参与与多份标书投投标,将取消消其竞标资格格 4. Costt of 4.1 The bbidderr shaall bbear all costss asssociatted wwith tthe Biddingg prepaaratioon andd submiissionn of iits biid, annd thee Emplloyer will in noo casee be rresponnsiblee or lliablee for thosee costts, reegardlless oof thee condduct oor outtcome of thhe biddding proceess.4.中标价 4.11 不管投标过过程如何操作作以及投标结结果如何,投投标人应承担担所有编制和和提交标书的的相关费用,业业主没有责任任和义务来承承担这些费用用5. Sitee Visiit 5.1 The bbidderr is adviised to vvisit and examiine thhe Sitte of Workks andd its surrooundinngs annd obttain ffor ittself on itts ownn respponsibbilityy all inforrmatioon thaat mayy be nnecesssary ffor prrepariing thhe bidd and enterring iinto aa conttract for cconstrructioon of the WWorks.. The costss of vvisitiing thhe Sitte shaall bee at tthe biidder''s ownn expeense.5.实地考察 5..1 建议投标标人对拟建场场地及其周边边环境进行实实地考察,为为自己获取可可能对编制投投标文件和签签订施工合同同所必须的所所有现场数据据,并对这些些数据负责。

    现现场考察费用用应由投标人人自己承担5.2 Thee biddder and aany off its persoonnel or aggents will be grantedd permmissioon by thhe Empployerr to eenter upon the ssite ffor thhe purrpose of suuch viisit, but oonly uupon tthe exxpresss condditionn thatt the biddeer, itts persoonnel,, andd ageents, willl rellease and indemmnify the EEmployyer annd itss persoonnel and aagentss fromm and againnst alll liaabilitty in respeect thhereoff, andd will be reesponssible for ddeath or peersonaal injjury, loss of orr damaage too propperty,, and any oother loss,, damaage, ccosts,, and expennses iincurrred ass a reesult of thhe insspectiion. 55.2 投投标人和其任任何人员或代代理人在获得得业主许可后后方能进入拟拟建场地进行行考察。

    但投投标人,及其其成员,和代代理人应明确确将减轻和免免除业主及其其成员和代理理人的所有法法律责任,以以及对因考察察引起的死亡亡,人身伤害害,财产的丢丢失与损坏及及其他损失,以以及进行考察察所发生的费费用等自行承承担责任5.3 Thee Emplloyer may cconducct a SSite vvisit concuurrenttly wiith anny pre-bid meetiing thhat maay be calleed forr by tthe Emmployeer. 5..3 业业主在安排现现场考察的同同时,也可能能会召集任何何一次 标前前会议B. Biddding DDocumeents二、招标文件6. Conntent of 6.1 The bbiddinng doccumentts aree thosse staated bbelow,, and Biddingg Docuumentss shoulld be read in conjuunctioon witth any Adddendaa issuued duuring the bbiddinng perriod:6.招标文件内内容 66.1 招招标文件如下下所述,且应应该结合任何何在招标期间间所发出的补补遗资料一起起阅读 Vollume II: Biddding Proceeduress and Contrract CCondittions.. 卷一:招招标程序和合合同条款 Vollume III: Sppecifiicatioons. 卷二:技技术说明Volume III: Bill of Quuantitties.卷三:清单工程程量Volume IV: DDrawinngs.卷四:施工图7. Clarrificaation of 7.1 A proospecttive bbidderr requuiringg any clariificattion oof thee Biddingg Docuumentss biddiing doocumennts maay nottify tthe Enngineeer in writiing orr by ffacsimmile) at thhe Enggineerr’s adddresss. The Enginneer wwill resppond tto anyy requuest ffor cllarifiicatioon whiich hee receeives earliier thhan 288 dayss prioor to the ddeadliine foor subbmissiion off bidss. Coppies oof thee Engiineer''s ressponsee willl be fforwarrded tto alll biddders, iincludding aa desccriptiion off the inquiiry buut witthout identtifyinng itss sourrce.7.招标文件说说明 7.1 任何何要求对招标标文件进行澄澄清的潜在投投标人,应按按工程师的联联系地址,以以书面或以传传真的方式通通知工程师。

    工工程师将对截截标日期前228天收到的的任何要求澄澄清的请求予予以回复,工工程师回复的的副本将转发发给所有投标标人,其中包包含对所提要要求澄清问题题的描述,但但不标明其出出处8.Amenddment 8.1 At anny timme priior too the deadlline ffor suubmisssion oof bidds, of Biddding the EEmployyer maay ameend thhe biddding documments byDocumennts issuiing Adddendaa. 8.修订招标文文件 88.1 在在提交标书截截止前的任何何时间内,业业主都可能对对招标文件作作出修改,并并通过补遗书书的形式予以以发布8.2 Anyy Addeendum thus issueed shaall bee partt of tthe biiddingg docuumentss, andd shalll be commuunicatted inn writting tto alll biddders. Prosppectivve biddders shalll prommptly acknoowledgge recceipt of eaach Adddenduum in writiing too the Emplooyer. 8.2 因因此开具的任任何附录都应应属于招标文文件的一部分分,并且应以以书面形式告告知所有的投投标人。

    预期期的投标人在在收到附录时时应及时以书书面的形式告告知雇主8.3 To give prosppectivve biddders reasoonablee timee in wwhich to taake ann Addeendum into accouunt inn prepparingg theiir bidds, thhe Empployerr shalll exttend aas neccessarry thee deaddline for ssubmisssion of biids, aand nootify all bbidderrs. 8..3 业主主应该给予预预期的投标人人合理的时间间把补遗资料料增编进投标标书中,如果果有必要,适适当延后截标标日期并通知知所有投标人人C. Prepparatiion off BidssC.标书编制9. Lannguagee of BBid 9.1 The bbid, aand alll corrrespoondencce andd docuumentss relaated to thee bid exchaanged by thhe biddder aand thhe Empployerr shalll be writtten inn Engllish. Suppoortingg docuumentss and printted liiteratture ffurnisshed bby thee biddder maay be in annotherr langguage proviided tthey aare acccompaanied by ann accuurate transslatioon of the rrelevaant paassagees in the aabove stateed lannguagee, in whichh casee, forr purpposes of innterprretatiion off the bid, the ttransllationn shalll preevail..9.标书语言 标书,以以及所有投标标人与雇主传传递的与标书书有关的任何何信件和文件件都应用英语语书写。

    投标标人的相关文文件和已出版版书籍可以用用其他语言可可供他们将上上述相关文章章精确地翻译译成他们熟悉悉的语言,在在这种情况下下,因为要翻翻译标书,翻翻译应该准确确10. Documments 10.1 The bbid suubmittted byy the biddeer shaall coomprisse thee Comprissing folloowing:: dulyy fillled-inn Formm of TTenderr and Appenndix the Bidd to Bidd, Bidd Secuurity, prriced Bill of Quanttitiess, altternattive oofferss wherre invvited,, and any iinformmationn or otherr mateerialss requuired to bee comppletedd and submiitted by biidderss in aaccorddance with thesee Insttructiions tto Biddders.. 10.标书的文文件构成 10.11 投投标人提交的的标书应包含含以下文件::正确的标书书和标书附录录的格式,标标书保函,清清单工程报价价,要求的相相关文件,要要求投标人根根据投标指导导完成并提交交其他的信息和和材料。

    10.2 In addiition,, the Bid ssubmisssion shalll incllude:10.2 另外,标标书提交应包包括:(a) Qualifiicatioon doccumentts in separrate ffolderr accoordingg to CClausee 2 off the Instrructioon to Biddeers. (11)资质文件件根据投标指指示条款2单单独提交b) A separrate ffolderr markked Biid Infformattion wwhich shalll incllude: (22) 一个标标有标书信息息的单独信封封应该包括::i) A scchedulle of propoosed ssub-coontracctors indiccatingg a liist off the majorr secttions and aapproppriatee valuue of the wwork ffor whhich tthe biidder propooses tto usee sub--contrractorrs, toogetheer witth thee namees of the ppropossed suub-conntracttors aand sttatemeents oof theeir caapabillitiess and simillar woorks eexecutted;1)一份分包商商的安排计划划表列有主体体结构和工程程相对的价值值的清单和投投标人用分包包商的安排,与与提及的分包商商一起并说明明他们的能力力和展开相似似的工程。

    ii) A sscheduule off propposed manuffacturrers // suppplierss indiicatinng a llist oof thee majoor iteems off suppply toogetheer witth thee namees of the ppropossed maanufaccturerrs / ssuppliiers aand sttatemeents oof theeir caapabillitiess and simillar woorks ffor whhich ssuch iitems have been proviided;2)提及的制造造商/供应商商的一览表里里说明提供主主要项目的清清单包括被提提及的制造商商/供应商的的名称和能力力证明以及提提供类似的项项目的证明;;iii) A projeect orrganizzationn charrt witth nammes, qqualifficatiions aand exxperieence oof alll propposed senioor tecchnicaal andd admiinistrrativee perssonnell propposed to bee assiigned to thhe prooject;;3)一份有名字字的工程安排排表,被提及及的高科技和和管理层的资资质和经验应应在工程上签签字。

    iv) A ddetailled woork prrogrammme prroposeed forr the execuution of thhe worrk inccludinng mobbilizaation,, engiineeriing, pprocurrementt, connstrucction,, testting, commiissionning aand haandoveer. Thhe proogrammme shaall inndicatte alll workk actiivitiees andd traddes wiith duuratioon andd relaationsship;4)一份详细的的开工工程进进度表包括动动员,工程,采采购,项目,实实验,理事和和handoover工工程应该说明明所有的工程程活动和贸易易持续时间的的关系v) A fuully ddetailled Quualityy Manaagemennt Sysstem wwhich the bbidderr propposes for tthe prrojectt togeether with namess, quaalificcationn and experriencee of tthe prroposeed quaality managgementt stafff;5)一份详细的的投标人计划划的工程名称称的质量管理理系统,被提提及的质量管管理事项的资资质和经验。

    vi) Staatemennt dettailinng thee biddder prroposeed arrrangemments for ttemporrary ssite iinstalllatioons, iincludding oofficees, sttores,, workkshopss, acccommoddationn, utiilitiees andd servvices.. 6)详详细的标书关关于现场安装装供能的安排排的申明,包包括办公室,商商店,工厂,食食堂,utiilitiees和设备11. Biid Priices 11.1 Unlesss staated ootherwwise iin thee biddding ddocumeents, the contracct shaall bee for the wwhole Workss as ddescriibed iin Subb-Clauuse 1..1, baased oon thee unitt ratees andd pricces inn the Bill of Quuantitties ssubmittted bby thee biddder.11.中标价 111.1 11.2 Thhe biddder sshall fill in raates aand prrices for aall ittems oof thee Workks desscribeed in the BBill oof Quaantitiies. IItems againnst whhich nno ratte or pricee is eentereed by the bbidderr willl not be paaid foor by the EEmployyer whhen exxecuteed andd shalll be deemeed covvered by thhe rattes foor othher ittems aand prrices in thhe Billl of Quanttitiess.11.3 Alll oblligatiions bby thee Conttractoor undder thhe conntractt, shaall bee inclluded in thhe rattes annd priices aand thhe tottal Biid Priice suubmittted byy the biddeer.11.4 Unnless otherrwise proviided iin thee Conttract,, the ratess and pricees quooted bby thee biddder arre deeemed tto be fixedd ratees andd pricces annd shaall noot be subjeect too adjuustmennt durring tthe peerformmance of thhe conntractt. 12. Currrenciies 12.1 The ccurrenncy of thhe bidd shalll be the UUS Dolllar. of Bidd Paymment12.2 Thhe Bidd pricce andd the unit ratess and the ppricess shalll be quoteed by the bbidderr entiirely in thhe currrencyy of tthe biid speecifieed aboove. 13. Bidd 13.1 Bids shalll remaain vaalid ffor thhe perriod sstipullated in thhe Validitty Biddiing Doocumennts. 13.2 Inn exceeptionnal ciircumsstancees, prrior tto exppiry oof thee origginal bid vvalidlly perriod, the EEmployyer maay reqquest that the bbidderrs exttend tthe peeriod of vaaliditty forr a sppecifiied addditioonal pperiodd. Thee requuest aand thhe ressponsees theereto shalll be mmade iin wriiting.. A biidder may rrefusee the requeest wiithoutt forffeitinng itss bid securrity. A biddder aagreeiing too the requeest wiill noot be requiired oor perrmitteed to modiffy itss bid,, but will be reequireed to extennd thee valiidity of itts bidd secuurity forr the periood of the eextenssion.14. Bidd 14.1 The bbidderr shalll furrnish,, as ppart oof itss bid,, a biid seccurityy Securitty in thhe amoount oof US $ 6000,000 (Six Hundrred Thhousannd US Dollaars).14.2 Thhe bidd secuurity shalll be inn the form of a bank guaraantee from a repputablle bannk appprovedd by tthe Emmployeer. Thhe forrmat oof thee bankk guarranteee shalll be in acccordaance wwith tthe foorm inncludeed in the BBiddinng Doccumentts. Biid seccurityy shalll remmain vvalid for aa periiod off 28 ddays bbeyondd the validdity pperiodd for the bbid. 14.3 Anny bidd not accommpanieed by an accceptaable bbid seecuritty shaall bee rejeected by thhe Empployerr as nnonressponsiive. TThe biid seccurityy of aa joinnt vennture must be inn the name of thhe joiint veenturee submmittinng thee bid..14.4 Thhe Bidd secuuritiees of unsucccessfful biidderss willl be rreturnned ass prommptly as poossiblle, buut nott lateer thaan 28 days afterr the expirrationn of tthe peeriod of biid vallidityy.14.5 Thhe bidd secuurity of thhe succcessfful biidder will be reeturneed wheen thee biddder haas siggned tthe Aggreemeent annd furrnisheed thee requuired perfoormancce seccurityy.15. Altternattive 15.1 Bidderrs wisshing to offfer alterrnativves too the requiiremennts Prroposaal of thhe biddding documments must firstt submmit a fullyy by BBidderrs confoormingg bid as deescribbed inn the biddiing doocumennts. Bidderss shalll furrther proviide inn a seeparatte envvelopee markked “AAlternnativee” alll infoormatiion neecessaary foor a ccompleete evvaluattion oof thee alteernatiive byy the Emplooyer, incluuding drawiings, designn calcculatiions, speciificattions,, breaakdownn of pricees, annd prooposedd consstructtion mmethoddologyy and otherr releevant detaiils. OOnly tthe allternaativess, if any, of thhe lowwest eevaluaated biddeer connformiing too the basicc techhnicall requuiremeents sshall be coonsideered bby thee Emplloyer..16. Pree-Bid 16.1 The bbidderr's maay be invitted too atteend a pre-bbid meeetingg Meetingg whichh, if conveened, will take placee at tthe veenue aand tiime sttipulaated iin thee meetting iinvitaation..16.2 Thhe purrpose of thhe meeeting will be too clarrif。

    点击阅读更多内容
    卖家[上传人]:mujiubi520
    资质:实名认证