文言文翻译技巧归纳(获奖PPT)课件

字字落实,句句通畅字字落实,句句通畅复习目标:1.学习文言文翻译技巧2.在学习翻译技巧时复习巩固课文中的文言文 知识3.能够独立翻译重要语句复习重难点:巩固基础知识、训练识记能力考点阐释考点阐释考纲聚焦考纲聚焦 理解并翻译文中的句子理解并翻译文中的句子 能力层级能力层级 B考点解析考点解析 命题人常选择那些带有命题人常选择那些带有重要的语法重要的语法现象的文言语句来现象的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点采分点语法现象:语法现象:实词:实词:重要实词、通假字、偏义复词重要实词、通假字、偏义复词 1、积累性的、积累性的 一词多义、古今异义词一词多义、古今异义词 虚词:虚词:重要虚词、固定结构重要虚词、固定结构 2.2.规律性的规律性的:词类活用、各类句式词类活用、各类句式一、字字落实:留、删、换;一、字字落实:留、删、换;翻翻 译译 技技 巧巧二、文从句顺:调、补、贯二、文从句顺:调、补、贯文言文中文言文中凡人名、凡人名、地名、物名、帝号、地名、物名、帝号、国号、封号、朝代、国号、封号、朝代、官名、爵名、谥号、官名、爵名、谥号、庙号、年号、度量衡庙号、年号、度量衡单位单位及及数量词数量词等或等或现现代汉语也通用的词代汉语也通用的词都都要保留不翻译。
要保留不翻译赵惠文王十六年,廉颇为赵赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯上卿,以勇气闻于诸侯译:赵惠文王十六年译:赵惠文王十六年,廉颇廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了齐军,夺取了阳晋阳晋,被封为,被封为上卿上卿,凭借凭借勇气勇气在诸侯间闻名在诸侯间闻名一、留一、留保留原词保留原词与现代汉语义同与现代汉语义同人名、年号人名、年号人名人名地名地名官名官名 练习练习1.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰2.是以蓼洲周公忠义暴于朝廷是以蓼洲周公忠义暴于朝廷刘邦刘邦的的左司马曹无伤左司马曹无伤派人对派人对项羽项羽说说因此因此周廖洲先生周廖洲先生的忠义在朝廷显露的忠义在朝廷显露二、删二、删删去无意或不译的虚词删去无意或不译的虚词 所以遣将守关者,备他盗所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也之出入与非常也译:译:之所以派遣将领把守之所以派遣将领把守函谷关,是函谷关,是(为了为了)防备其他盗防备其他盗贼进来和意外的变故贼进来和意外的变故结构助词,用于主结构助词,用于主谓之间,删去。
谓之间,删去一些没有实际意一些没有实际意义的虚词义的虚词,如如表敬副表敬副词、发语词、部分结词、发语词、部分结构助词构助词等等,同义复用同义复用的实词或虚词中的一的实词或虚词中的一个个、偏义复词中陪衬偏义复词中陪衬的词的词应删去偏义复词,偏义复词,“出出”无意义,删去无意义,删去练习练习1.有善始者实繁,能克终者盖寡有善始者实繁,能克终者盖寡2.夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣开头做得好的实在很多,能够坚持到底的却很少开头做得好的实在很多,能够坚持到底的却很少凭秦王的威势,而我敢在朝廷上呵斥他,羞辱他凭秦王的威势,而我敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣同义复词,同义复词,“能能”“克克”同义,删去同义,删去助词,表不十分肯定助词,表不十分肯定的判断,删去的判断,删去句首发语词,删去句首发语词,删去三、换三、换古义词替换成现代汉语词语古义词替换成现代汉语词语(1)左右欲刃相如左右欲刃相如2)距关,毋内诸侯距关,毋内诸侯1、单音词换成现代汉语双音词文言文中以单音词居多,文言文中以单音词居多,现代汉语以双音词居多,翻译现代汉语以双音词居多,翻译时,应用现代汉语的双音词对时,应用现代汉语的双音词对其作出解释。
其作出解释上麾师渡河,鼓噪直冲上麾师渡河,鼓噪直冲其阵译:译:皇上皇上指挥军队指挥军队渡过渡过黄河,黄河,擂鼓呐喊擂鼓呐喊径直冲击敌径直冲击敌人的队列人的队列指挥指挥擂鼓擂鼓军队军队呐喊呐喊名作动,杀名作动,杀2、词类活用的词要换成活用后的词;通假字要换成本字;古今异义词换成古义通通“纳纳”,接纳通通“拒拒”,把守练习练习1.虽董之以严刑,震之以威怒虽董之以严刑,震之以威怒2.越国以鄙远,君知其难也越国以鄙远,君知其难也即使用严酷的刑罚来督责人们,用威风怒气来震即使用严酷的刑罚来督责人们,用威风怒气来震慑人们越过别国而把远地(郑国)当作边邑,您知道这越过别国而把远地(郑国)当作边邑,您知道这是困难的是困难的四、调四、调调整文言语序为现代汉语语序调整文言语序为现代汉语语序 项伯杀人,臣活之项伯杀人,臣活之译:译:项伯杀了人,我让项伯杀了人,我让他活下来他活下来1 1、调整主谓、调整主谓倒装句、定语后置倒装句、定语后置句、宾语前置句、句、宾语前置句、状语后置句等状语后置句等特殊特殊句式句式的语序拜送书于廷拜送书于廷译:译:在殿堂上在殿堂上(恭敬地恭敬地)拜送国书拜送国书2 2、调整、调整使动使动、意动意动等动宾关系的等动宾关系的语序。
语序使动使动状语后置状语后置 1、否定句中代词宾语前置、否定句中代词宾语前置句,当句,当“之之”作代词宾语时,作代词宾语时,是代词,是代词,必须译出必须译出2)我)我之谓之谓也?也?(3)此)此之谓之谓大丈夫1)然而不王者,)然而不王者,未之有也未之有也2、两种、两种“之谓之谓”形式之谓之谓特点是“谓谓”后后无宾语无宾语,“之之”是是提宾标志,提宾标志,可可译为译为“说的是说的是”此此)之谓之谓 其特点是其特点是“谓谓”后跟宾语后跟宾语,“之之”取消句子取消句子独立性独立性,可译为,可译为“这就叫做这就叫做”这样的事这样的事这就叫做大丈夫这就叫做大丈夫说的是我说的是我特殊句式特殊句式 特殊译法特殊译法 -类型最多、用法最复杂的宾语前置句类型最多、用法最复杂的宾语前置句大王来的时候带了什么?5、委婉:译时应还原其本来的意思实词:重要实词、通假字、偏义复词赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯C河内凶,则移其民于河东之:的 日:时候这(就是)求学的人不可以不深入地思考并谨慎地选取它的缘故3)廉者不受嗟来之食调之谓(宾语前置的一种固定句有善始者实繁,能克终者盖寡。
上麾师渡河,鼓噪直冲其阵太史公曰:传曰“其身正,不令而行,其身不正,虽令不从”,其李将军之谓也?余睹李将军悛悛【(qun):诚谨忠厚的样子助词,表不十分肯定的判断,删去)度我至军中,公乃入2)肉食者鄙,未能远谋上麾师渡河,鼓噪直冲其阵助词,表不十分肯定的判断,删去皆为尽哀:皆为(之)尽哀(2)肉食者鄙,未能远谋3)斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也2、数词或数量短语数词或数量短语作定语作定语的定语后置句,的定语后置句,有时有时置于中心词之后置于中心词之后,中心词与定语之间无标中心词与定语之间无标志2)骑数千过其门骑数千过其门3)谨使臣良奉)谨使臣良奉白璧一双白璧一双1、辅助判断法:辅助判断法:当要译成当要译成“(中心词)(中心词)中有中有的的”时,它极有时,它极有可能是定语后置句可能是定语后置句1)客有吹洞箫者客有吹洞箫者未译出句式特点:未译出句式特点:客人中有客人中有吹洞箫吹洞箫的的译出句式特点:译出句式特点:有吹洞箫的有吹洞箫的客人一双白璧一双白璧几千骑兵几千骑兵特殊句式特殊句式 特殊译法特殊译法 -最容易被忽略的定语后置句最容易被忽略的定语后置句 2、需要仔细区分的用、需要仔细区分的用“以以”字引领的介宾短语字引领的介宾短语 当当“以以”字引领的介字引领的介宾短语放在谓语动词后,翻宾短语放在谓语动词后,翻译时译时一般要提前一般要提前,但但要仔细要仔细区分该区分该“以以”字是作字是作介词介词还还是作是作目的连词目的连词,作目的连词,作目的连词则不能提前。
则不能提前2)虽董之)虽董之以以严刑,震之严刑,震之以以威怒,终苟免而不怀仁威怒,终苟免而不怀仁3)斯亦伐根)斯亦伐根以以求木茂,塞求木茂,塞源而欲流长者也源而欲流长者也1、位置相对灵活的用、位置相对灵活的用“于于”字引领的介宾短语字引领的介宾短语 用用“于于”字引领的介宾短字引领的介宾短语通常放在谓语动词后,翻译语通常放在谓语动词后,翻译时时一般把它提前一般把它提前,放在动词之,放在动词之前但但它用法较灵活,有时也它用法较灵活,有时也有例外1)下列句子译成现代汉语时)下列句子译成现代汉语时介宾短语不能提前的一项是介宾短语不能提前的一项是()()A以其无礼以其无礼于于晋B且立石于其墓之门且立石于其墓之门C河内凶,则移其民河内凶,则移其民于于河东D因击沛公于坐因击沛公于坐到到目的连词目的连词介词介词特殊句式特殊句式 特殊译法特殊译法 -相对较冷的状语后置句相对较冷的状语后置句 练习练习1.大王来何操?大王来何操?2.求人可使报秦者求人可使报秦者大王来的时候带了什么?大王来的时候带了什么?找一个可以出使回复秦国的人找一个可以出使回复秦国的人3.项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。
项伯就连夜骑马赶到刘邦军营,私下会见张良,项伯就连夜骑马赶到刘邦军营,私下会见张良,把(项羽要攻打刘邦的)事详细地告诉(张良)把(项羽要攻打刘邦的)事详细地告诉(张良)五、补五、补补出省略或隐含内容补出省略或隐含内容 君何以知燕王?君何以知燕王?译:译:您凭什么知道燕王您凭什么知道燕王(会收留您)?(会收留您)?1、补出省略内容划分句子主干,判断省划分句子主干,判断省略成分积累常见省略句型:省积累常见省略句型:省略主语,省略动词后或介词后略主语,省略动词后或介词后的宾语,省略介词的宾语,省略介词“于于”或或“以以”字例:例:在下面句中括号内填出在下面句中括号内填出省略的词语省略的词语)度我至军中,公乃入度我至军中,公乃入择其善者而从之,择其善者而从之,()其不其不善者而改之善者而改之竖子不足与竖子不足与()谋将军战将军战()河北,臣战河北,臣战()河南2、补出隐含内容一些高度凝练的句式,必一些高度凝练的句式,必须补充一些词语才能使意思表须补充一些词语才能使意思表达清楚、明白这样的补充,达清楚、明白这样的补充,无标志,无规律,全凭自己对无标志,无规律,全凭自己对原意的精确理解原意的精确理解。
公公 择择 之之 于于 于于 一般而言,特殊句式总一般而言,特殊句式总有语言标志,这些标志就是有语言标志,这些标志就是我们判断的主要依据,包括我们判断的主要依据,包括判断句和被动句,如判断句判断句和被动句,如判断句多以多以“者者也也”或或“乃、乃、即、皆、则即、皆、则”等作标志,被等作标志,被动句多以动句多以“为为”“见见”“于于”等作标志等作标志但有例外,就但有例外,就是不带任何标志的意念判断是不带任何标志的意念判断句和被动句句和被动句1)此亡秦之续耳此亡秦之续耳这这就是就是灭亡的秦国的后续者啊灭亡的秦国的后续者啊2)臣窃以为其人勇士臣窃以为其人勇士我认为这个人我认为这个人是是位勇士3)公之逮所由使也公之逮所由使也周公被逮捕就是由他主使的周公被逮捕就是由他主使的4)洎牧以谗诛洎牧以谗诛等到李牧因为谗言等到李牧因为谗言被被诛杀特殊句式特殊句式 特殊译法特殊译法 -无标志的判断句、被动句无标志的判断句、被动句名词作判断,译时加名词作判断,译时加“是是”意念被动,译时加意念被动,译时加“被被”六、贯六、贯根据语境,灵活贯通地翻译根据语境,灵活贯通地翻译 1、借喻:、借喻:译为它所比喻译为它所比喻的事物。
的事物2、借代:、借代:译为它所代替译为它所代替的人或物的人或物3、用典:、用典:译为这个典故译为这个典故所包含的普遍意义所包含的普遍意义4、互文:、互文:译时要把两部译时要把两部分合二为一分合二为一5、委婉:、委婉:译时应还原其译时应还原其本来的意思本来的意思古文中有使用借喻、借代、古文中有使用借喻、借代、用典、互文等修辞手法及委婉用典、互文等修辞手法及委婉说法的,翻译时要根据上下文说法的,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出灵活、贯通地译出1)乃使蒙恬北筑长城而守)乃使蒙恬北筑长城而守藩篱2)肉食者鄙,未能远谋肉食者鄙,未能远谋3)廉者不受嗟来之食廉者不受嗟来之食4)不以物喜,不以己悲不以物喜,不以己悲译:译:不因为外物的好坏、不因为外物的好坏、自己的得失而喜悦或者悲伤自己的得失而喜悦或者悲伤5)季氏将有事于颛臾季氏将有事于颛臾互文互文用典,侮辱性的施舍用典,侮辱性的施舍借代,做官的人借代,做官的人借喻,边疆借喻,边疆委婉,发动战争委婉,发动战争字字 字字 落落 实实 句句 句句 通通畅畅总总 结结 留留 删删 换换 补补 调调 贯贯总总 结结 文言语句重直译,把握大意斟词句,文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。
人名地名不必译,古义现代词语替倒装成分位置移,被动省略译规律,倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利碰见虚词因句译,领会语气重流利1 1、夫祸患常积、夫祸患常积于忽微于忽微2 2、臣诚、臣诚 恐恐 见欺于王见欺于王 而而 负负 赵3 3、公之视廉将军孰与秦王公之视廉将军孰与秦王?祸患常常是从极小的细节积累而成的祸患常常是从极小的细节积累而成的我确实害怕我确实害怕 被大王欺骗被大王欺骗 而而 辜负了赵国辜负了赵国你们你们 看廉将军看廉将军 与秦王相比哪一与秦王相比哪一个厉害呢?个厉害呢?实战演练实战演练4、还矢先王,而告以成功还矢先王,而告以成功5、大阉之乱缙绅而能不易其志者,四海之大有几大阉之乱缙绅而能不易其志者,四海之大有几人欤?人欤?6、此所以学者不可以不深思而慎取之也还剑于先王,并把成功的消息告诉他还剑于先王,并把成功的消息告诉他当魏忠贤专权作乱的时候,能不改变自己志节的当魏忠贤专权作乱的时候,能不改变自己志节的做官员,那么大的中国,有几个呢?做官员,那么大的中国,有几个呢?这这(就就是是)求求学学的的人人不不可可以以不不深深入入地地思思考考并并谨慎地选取它的缘故谨慎地选取它的缘故。
实战演练实战演练实战演练实战演练 太史公曰:传曰“其身正,不令而行,其身不正,虽令不从”,其李将军之谓也?其李将军之谓也?余睹李将军悛悛【(qun):诚谨忠厚的样子如鄙人,口不能道辞及死之日,天下知与不知,皆为尽哀及死之日,天下知与不知,皆为尽哀彼其忠实心诚信于士大夫也!【他那忠实诚恳的心地实在使士大夫崇敬!】谚曰:“桃李不言,下自成蹊此言虽小,可以喻大也史记李将军列传其李将军之谓也?其李将军之谓也?分析留李将军;换其:大概 也:吧调之谓(宾语前置的一种固定句式):说的是/是说 译文:大概说的就是李将军吧?译文:大概说的就是李将军吧?分析并翻译分析并翻译及死之日,天下知与不知,皆为尽哀及死之日,天下知与不知,皆为尽哀分析留死、天下、不、为;换及:到、等到之:的 日:时候知:熟知、了解与:和 皆:都尽:竭尽表示、至极哀:哀伤补知:知之者 不知:不知之者皆为尽哀:皆为(之)尽哀等到他死的时候,天下了解他的和不了解他的都为等到他死的时候,天下了解他的和不了解他的都为他竭尽哀思他竭尽哀思实战演练实战演练时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻女妻侃子瞻。
译文:译文:当时陶侃担任闲散官员,周访举荐他做主簿的官当时陶侃担任闲散官员,周访举荐他做主簿的官职,与他结为好友,周访把女儿嫁给陶侃的儿子陶瞻职,与他结为好友,周访把女儿嫁给陶侃的儿子陶瞻译对(译对“妻妻”字给字给1分,译对大意给分,译对大意给2分妻:嫁给妻:嫁给说明:说明:“妻妻”为名词用作动词,译为为名词用作动词,译为“嫁给嫁给”此外下列译法也算对:外下列译法也算对:“嫁给嫁给为妻子为妻子”、“许给许给”、“许配给许配给做妻子做妻子”、“给给做妻子做妻子”、“送给送给做妻子做妻子”等特点是“谓”后无宾语,“之”是提宾标志,可译为“说的是”实词:重要实词、通假字、偏义复词实词:重要实词、通假字、偏义复词沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰项伯就连夜骑马赶到刘邦军营,私下会见张良,把(项羽要攻打刘邦的)事详细地告诉(张良)上麾师渡河,鼓噪直冲其阵二、删删去无意或不译的虚词竖子不足与()谋他那忠实诚恳的心地实在使士大夫崇敬!考点解析 命题人常选择那些带有重要的语法现象的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点译:皇上指挥军队渡过黄河,擂鼓呐喊径直冲击敌人的队列五、补补出省略或隐含内容C河内凶,则移其民于河东。
太史公曰:传曰“其身正,不令而行,其身不正,虽令不从”,其李将军之谓也?余睹李将军悛悛【(qun):诚谨忠厚的样子之:的 日:时候4、互文:译时要把两部分合二为一意念被动,译时加“被”谚曰:“桃李不言,下自成蹊2、词类活用的词要换成活用后的词;等到李牧因为谗言被诛杀)度我至军中,公乃入再再见见!。