翻译答题的技巧

翻译答题的技巧:把英语的语序和汉语的语序联合起来找出其中的关联英汉对比翻译-【连词成句】,连词成句完后,只要再注意一下 时态、人称和数就可以很轻易的解答出四级考试中的翻译试题连词成句】策略:连词成句: 即将所要翻译的内容按单词或词组 意思划分,翻译,根据习惯以及语序联结成句由于英语和汉语表达习惯上的差异,有些语序要调整,我们以大家熟悉的母语——汉语为分析对象,将语序调整的策略归纳如下:【连词成句法的总体原则】我们可以先按照中文的句法断句,然后根据下面的具体计策连词成句请看:Our efforts will pay off if the result of his research _________________(能应用于新技术的开发).解答:步骤一:连词——互译能应用于/新技术/的/开发——can be applied to/new technology/of/ the research and development【指导员笔记】1.先用中文的思维方式将其断句:能应用于/新技术/的/开发..先把句子断成单词或者简单的意群2.直接对译:can be applied to/new technology/of/ the research and development 注意,这里一旦有不会的单词可以找其它的同义词替换,千万不要不写或者将这个句子放弃。
步骤二:连词——成句能应用于/开发/的/新技术——can be applied to B:the research and development of A:new technology【指导员笔记】按照具体连词成句策略(请参见:连词成句语序排列方法策略)按题目整理好语序:能应用于/开发/的/新技术——can be applied to B:the research and development of A:new technology(本题运用到的是策略一“的”字的翻译法中的情况2)连词成句法解题具体语序排列策略:【连词成句】策略一 “的”字的翻译法情况1.“的”字顺序不颠倒(与汉语语序相同)【公式表达】…A的B…(中文)→…A的B…(英文)【连长笔记】此类情况多见于定语修饰名字【例1】中文语序:我们的成功英文语序: our success A B【成分详解】Ohne “of”中文句子: 我们的 成功中文语序: 谁的 什么 中文语法: (形容词性物主代词)定语 名词(my your his her our their)+n.英文句子: our success英文语序: 谁的 什么 英文语法: (形容词性物主代词)定语 (名词)中心词【例2】中文语序:美丽的花朵)英文语序:beautiful flower A B【成分详解】Ohne”of”中文句子: 美丽的 花朵中文语序: 什么样的 什么 中文语法: (形容词)定语 (名词)中心词adj+n.英文句子: beautiful flowers英文语序: 什么样的 什么 英文语法:(形容词)定语动词 (名词)中心词 情况2. 见了“的”字顺序就颠倒(带有“的”字的内容翻译成英语时,“的”字前后的修饰语和名词中心词常常顺序要颠倒。
汉语表达常为:1.“A的B[①B附属于A,比如房间(A)的窗户(B)→窗户附属于房间,② A,B为并列名词, A修饰B时,A较长需后置]” 2. “……中的……”“……外的……”“……内的……”,“……里的……”公式表达】…A的B…(中文)→…B的A…(英文)【连长笔记】主要应用两种情况→第一,附属或并列关系别忘了长的要后置第二,表示方位关系大家要多了解熟中生巧,这类题也是4级考查的重点例1】中文语序:房间A的窗户B英文语序:the window of the room分析点评: 符合①B附属于A【成分详解】mit”of”中文句子: 房间 的 窗户中文语序: 什么 的 什么 中文语法: (名词)定语 (名词)中心词英文句子: the window of the room英文语序: 什么 的 什么 英文语法: (名词)中心词 介词 (名词)定语【例2】中文语序:问题的答案英文语序:the answer to the question B A【成分详解】mit”of”中文句子: 问题 的 答案中文语序: 什么 的 什么 中文语法: (名词)定语 的 (名词)中心词英文句子: the answer to the question英文语序: 什么 的 什么 英文语法:(名词)中心词 介词 (名词)定语【指导员笔记】 符合② A,B为并列名词【例3】中文语序:适应不同文化中的生活 A B英文语序:adapt to the life in different cultures B A【成分详解】中文句子: 适应 不同文化中的 生活中文语序: 干什么 什么 中的 什么 中文语法: 动词 定语 宾语英文句子: adapt to the life in different cultures英文语序: 干什么 什么 中的 什么 英文语法: 动词 宾语 介词 (名词)定语v+object+prap+n(attribute)【指导员笔记】本例属于情况2中的第2种情况:“……中的……”,“……外的……”,“……内的……”,“……里的……”。
连词成句策略二】地点、时间前后置地点、时间前后置有两重含义:(一)同时带有地点和时间的句子,表示地点和时间的词在英语中的前后顺序与汉语相反,即地点在前,时间在后二)表示时间或地点的词要么放到句首,要么放到句末公式表达】…时间 + 地点…(中文)→…地点 + 时间…(英文)【连长笔记】从上述公式表达上来看,中文是先时间后地点而英文是先地点后时间这样的考点在4级翻译体型中有很普遍的考查例】中文语序:他1992年 出生在 北京英文语序: He was born in Beijing ,1992.【连词成句策略三】“越”“更”“最”字不放前,就置后句子中含有“越”“更”“最”的句子,要么前置,要么后置公式表达】1.前置:A + 越 B(中文)→ 越 B + A(英文)【例】中文语序: 一个人 越 有学问 A B英文语序:The more knowledgeable a person is B A【公式表达】2.后置: A + 更/最 B →更/最 B + A【例】中文语序:最 让我们担心的英文语序:what worries me most【成分详解】中文句子: 最 让我担心的 中文语序: 最 怎么样中文语法: 最 介词短语英文句子: What worries me most 英文语序: 怎么样 最 英文语法: 介词短语 主语【连词成句策略四】“被”、“对”、“以”等字后的人、物要后置【公式表达】C 人(物) +(被/向/与/对)A人(物) + B 句中动词成分(中文) →C 人(物) + B 句中动词成分 + (被/向/与/对)A 人(物)(英文)【连长笔记】 C 人(物)项并非必备【例】中文语序:他 被公司 解雇了英文语序:He was fired by the company C B A Subject+passiv+by sth/sb.【例】中文语序:人们 对 失败 持有不同的态度英文语序:人们 持有不同的态度 对 失败C B A 【成分详解】中文句子: 人们 对失败 持有不同的态度中文语序: 谁 对 什么 怎么样 中文语法: 主语 状语 谓语英文句子: People hold different attitudes toward failure【例】中文语序:以令人吃惊的速度 增长英文语序 increase at a surprising rate B A【成分详解】【连词成句策略五】直接连词成句即无需改变语序,按照汉语顺序,将英语单词连接在一起即可。
例】中文语序:我们/交/研究报告英文语序:we /turn in/research report 【连词成句策略六】固定搭配要熟记有些内容在英语当中的表达是固定搭配,这样的题只有靠考生的积累了例】中文语序:每个人各不相同英文语序:vary from person to person友情提示:部分文档来自网络整理,供您参考!文档可复制、编制,期待您的好评与关注!4 / 4。